11 berichten aan het bekijken - 1 tot 11 (van in totaal 11)
  • Q:
    Bijdrager
    rohtop

    Vreemde vertaling in iTunes 8 ?

    Volgens mij is het onderstaande, sinds de nieuwe versie iTunes 8, het is me in de vorige versies in elk geval niet opgevallen.
    De vertaling onderin het scherm bij “iPod van *NAAM*” is wel erg vreemd.
    de vrije ruimte op mijn iPod wordt hier weergegeven als “Gratis” ! een leuke vrije vertaling van “Free” ?:)

    Ik vraag me af wie de Nederlandse vertaling heeft gemaakt…:)

    zie hier:

    Bijdrager
    Yaratje

    haha jep merkte ik ook al op.

    ik zag dat ik nog 100 mb gratis had:lol:

    Bijdrager
    Bor

    Hahahaha Free=…

    LOL

    Bijdrager
    Maced.2

    geen last van hoor……:roll:
    zie hier !!!!!!!!!!


    en onder Leopard :mrgreen:

    Bijdrager
    KarelWillem

    Geen last van. Een Leopard foutje wellicht?

    Bijdrager
    rohtop

    geen leopard bij mij, werk op een windows machine…

    (Ben in het weekend weer vrij, heb het nu lekker gratis:) )

    Bijdrager
    Vai Martino Vai

    rrrrraaarrrrrr

    maar bij mij staat er vrij. Wel een leuke vertaling!

    Bijdrager
    Speedooo

    Hier gewoon vrij, wel grappig om te zien die vertaling :D

    Bijdrager
    Statenweg

    Inderdaad een opvallende vertaalfout :) Alleen bij de Windowsversie van iTunes begrijp ik?

    Binnen iTunes kan het woord ‘free’ vanwege de aanwezigheid van de iTunes Store vaak vertaald worden als ‘gratis’. Dat zo’n foutje erin sluipt is dus niet onbegrijpelijk.

    Bijdrager
    JDVM

    Juist wel, totaal onbegrijpelijk. Waarom moeten die dingen na 8 versies van iTunes nog een keer vertaald worden? In de vorige versie zat deze string toch ook al…?

    Bijdrager
    MacBoot

    Stomme vertaalfout. Maar ik vind het ook erg storend dat Programma’s achter Andere (de tekst onder de balk) langs gaat. Vind ik niet kunnen…:?

11 berichten aan het bekijken - 1 tot 11 (van in totaal 11)

Je moet ingelogd zijn om een reactie op dit onderwerp te kunnen geven.