14 berichten aan het bekijken - 1 tot 14 (van in totaal 14)
  • Q:
    Bijdrager
    Horloge

    ondertiteling met ISubtitle

    hallo,

    ik heb isubtitle gekocht om ondertiteng te plaatse onder gedonlode films
    e.a. gelezen en keurig de nederlandse ondertiteling geplaatst.
    dan kun je aangeven waartoe je de film wilt sturen
    ik dus naar de ipad

    duurt dan ca 2 uur en dan staat het in itunes , maar dan ZONDER ondertiteling
    wat doe ik fout ?

    groet

    Bijdrager
    Yggdrasil

    Hoi,

    Om te beginnen en het kan vervelend klinken, maar probeer je openingspost een beetje te verzorgen… Er staan een boel (tik)fouten in…

    Nuja, on-topic:

    Ikzelf gebruik ook iSubtitle. Het programma zet eerst je film om van .mp4 naar .mov (die .mov bevat de ondertiteling). Dit kan enige tijd duren (bij mij duurt dat meestal 50-70 min)

    Normaal gezien zal je dus in de bronmap (Muziek > iTunes > iTunes Media > Movies > ) twee files vinden.
    De eerste file is bv. Finding Nemo.mp4 en daarnaast zie je ook staan Finding Nemo.mov.

    Finding Nemo.mov moet je toevoegen aan iTunes en deze bevat wél ondertiteling.:wink:

    Bijdrager
    Horloge

    Punt 1 ?: waarom als ze aangeven dat ze het dus kunnen omzetten naar BV.ipad formaat dat je dat dan
    Nog handmatig moet doen.
    Punt 2: in jouw voorbeeld nemo.mov . Dat . Mov kan ik niet terugvinden in mijn iTunes/ music ( of het pad wat jij aangeeft )

    Groet

    Bijdrager
    Yggdrasil

    1) Je hebt wel de functie ‘add to iTunes when done’ maar misschien heb je gewoon een fout gemaakt met de ondertiteling zelf?

    2) Dat pad was gewoon een voorbeeld. Normaal staat iSubtitle standaard ingesteld dat als jij een file selecteert (bv. nemo.mp4) om te converteren, dat de nieuwe file in dezelfde map komt te staan als het origineel.

    Let er ook op dat de ondertiteling van het type .srt moet zijn en dat je als taal ‘Nederlands’ aanklikt in de lijst.
    Als je dan klikt op “Export” en je kiest je formaat (iPod/iPhone/Apple TV) moet het normaal lukken. Althans bij mij lukt dat altijd zo.


    Als hij klaar is met converteren dan krijg je dit te zien:

    iTunes opent dan automatisch en dan krijg je dit:

    Als je de film afspeelt kun je de ondertiteling selecteren:

    Bijdrager
    Horloge

    Ik heb de taal Nederlands aangeklikt tijdens het afspelen van de film.
    Ik zie dan ook daadwerkelijk de Nederlandse ondertiteling.
    En vervolgens ga ik naar export en er staat dan standaard een vinkje voor exporteren naar iTunes.
    Dat verander ik dan naar exporteren naar iPad.

    Vervolgens komt hij in iTunes terecht , maar dan zonder ondertiteling.

    Bijdrager
    Yggdrasil

    Ik zie al waarom het bij jou zolang duurt. Je hoeft niet op ‘play’ te drukken om hem te converteren…

    1) Je opent in je menubar > File
    2) Je selecteert “voorbeeld.m4v”
    3) Je selecteert “voorbeeld.srt”
    4) Je zorgt dat de taal op “Nederlands” staat
    5) Export: To iPad of wat je ook wilt en vink “Add to iTunes when done” aan.
    6) Er verschijnt een kadertje zoals hierboven met die tijdsbalk.
    7) Achteraf zou die film in iTunes moeten staan mét ondertiteling.

    Deze stappen volg ik altijd. Nog geen problemen mee gehad…:smile:

    Bijdrager
    Horloge

    Ga ik morgen nog eens naar kijken, nu ff slapen.
    Truste en bedankt zover

    Bijdrager
    Yggdrasil

    Graag gedaan en ik hoop dat het lukt!

    Bijdrager
    Horloge

    Nou, ik heb alles nog eens geprobeerd en inderdaad staat de film keurig in itunes met nederlandse
    ondertiteling.
    Als ik hem echter sync met mijn ipad zie ik op mijn ipad geen ondertiteling .

    rara. hoe kan dat ?

    Bijdrager
    Yggdrasil

    Heb je in het tabje ‘Films’ de juiste film geselecteerd? Dus die met de ondertiteling, aangezien je twee versies hebt in je iTunes na de voltooiing van iSubtitle?

    Dat heb ik ook wel eens voorgehad.

    Bijdrager
    Horloge

    er staat nu in itunes 1 film met de naam van mijn gedownloade film met ondertiteling

    dus kan niet missen. en die heb ik gesynced met de ipad

    Bijdrager
    Horloge

    Zou het aan de film kunnen liggen

    Bijdrager
    Yggdrasil

    Dat verwondert me, maar het kan natuurlijk. Probeer eens met een andere film en volg de hierboven genoemde stappen.. Zo weet je het meteen!;)

    Bijdrager
    Horloge

    heb een andere film geprobeert en daar verschijnt wel de ondertiteling.
    Baal wel want wilde juist bij deze film met de ondertiteling op de ipad.
    misschien moet ik het nog eens proberen met dezelfde film

14 berichten aan het bekijken - 1 tot 14 (van in totaal 14)

Je moet ingelogd zijn om een reactie op dit onderwerp te kunnen geven.