12 berichten aan het bekijken - 1 tot 12 (van in totaal 12)
  • Q:

    Bijdrager
    GuZ

    Netflix serie opeens niet meer in originele taal!?

    We waren ergens halverwege een nieuwe serie gestopt, midden in een aflevering van The Rain.

    De volgende dag wouden we onze serie verder uitkijken, hebben de karakters opeens een andere stem en spreken ze Engels in plaats van Deens! WTF!?

    Op de Apple TV konden we diverse andere audio talen kiezen, behalve de originele.

    Na wat Google werk heb ik van een vd gebruikers op de website van Netflix de voorkeurstaal veranderd naar Deens en toen we Netflix opnieuw opstarte kregen we wel de mogelijkheid om Deens te kiezen.

    Nu dat we net gewend waren dat Netflix zomaar de series en films die onze kinderen graag kijken verwijderd van de een op de andere dag, flikken ze nu dit weer.
    Ik ben groot Netflix fan, maar dat ze ons zo blootstellen aan willekeur van beleid en algoritmes vindt ik echt niet ok.

    Wie heeft nog meer slechte ervaringen met Netflix en kunnen we er iets tegen doen / over klagen en waar?

    Op de site van Netflix staat dat ze niet kunnen reageren op individuele meldingen.


    Bijdrager
    KarelWillem

    …wouden we onze serie verder uitkijken, hebben de karakters opeens een andere stem en spreken ze Engels in plaats van Deens! WTF!?…

    Dat probleem zal je niet zo zeer bij Netflix moeten zoeken, als wel bij het apparaat waarop je Netflix bekijkt.

     

    Standaard zul je series namelijk gewoon te zien krijgen in de taal waarin ze origineel zijn opgenomen. Netflix bepaalt niet voor jou dat dat een andere taal moet worden.


    Bijdrager
    GuZ

    Bijzonder – want er was niets veranderd aan de Apple TV 4 – na een dag standby ging hij verder waar we waren met afspelen (dus ook de Netflix app niet opnieuw opgestart).

    Ik begreep dat je de taal instellingen helemaal niet kunt instellen op je Apple TV maar alleen op de site van Netflix.
    Hopelijk was het een eenmalige glitch en hoeven we hier verder niet achterdochtig van te worden!:)


    Bijdrager
    KarelWillem

    Wees gerust. Daar hoef je niet achterdochtig van te worden.

    Suf trouwens dat je zoiets niet op je Apple TV kunt instellen. Op mijn smart-TV en Android-app heb je gewoon toegang tot alle Netflix-instellingen.


    Moderator
    Night

    Op de iPhone ook. Dus me dunkt dat het op de ATV ook wel ergens moet kunnen.


    Bijdrager
    TheBigZ

    GuZ op 6 juni 2018 om 15:19

    .
    Ik begreep dat je de taal instellingen helemaal niet kunt instellen op je Apple TV maar alleen op de site van Netflix.

    Ik kan in de Netflix app op mijn AppleTV 3 de talen kiezen, door de knop op de AppleTV remote wat langer ingedrukt te houden (geloof ik, zit nu lekker in de tuin met iPad).


    Moderator
    Night

    Je hebt helemaal gelijk. Veel te mooi weer om met een ATV te gaan liggen klooien:-P


    Bijdrager
    NLspy

    Ik had het gisteren ook bij The Rain, zelf de taal op Deens gezet, toen kon ik nog wel met Deense taal kijken alleen stond de originele taal op Engels, net weer even gekeken Deens is weer terug als originele taal. Dit was bij mij op een Macbook Pro, dus er was denk ik even iets bij Netflix mis.


    Bijdrager
    vuurvreter

    @guz,

     

    In welk woud (wouden) kijk jij Netflix?


    Bijdrager
    Webarcher

    Ik van de week exact hetzelfde bij de serie rain. Een glitch aan de kant van Netflix dus


    Bijdrager
    GuZ

    Dan ben ik gelukkig niet gek / de enige!:)

    Ik las dat Netflix ook experimenteert met hun kijkers betreft originele versie en dubbed audio. Het schijnt dat nagesynchroniseerde series beter/vaker worden uitgekeken en dat ze daarom vaker series en films vaak niet de originele taal als standaard aanbieden (maar soms ook juist weer wel om te vergelijken).

    Bedankt voor jullie reacties!!


    Bijdrager
    Brombeer

    Ik weet ’t niet, bij het woord nasynchronisatie spoken altijd de zinnetjes “Finger weg von der Kanone, du Gauner!” en “Hey Baby*, möchtest du einen Drink*?” (in Duitse Bühnensprache, dus overdreven correct gearticuleerd met alle naamvalsuitgangen duidelijk uitgesproken) door mijn hoofd.

    Doe mij maar O-Ton met heel scala aan subs.

     

     

    *Baby en Drink dan weer overdreven Engels uitgesproken.

12 berichten aan het bekijken - 1 tot 12 (van in totaal 12)

Je moet ingelogd zijn om een reactie op dit onderwerp te kunnen geven.