Anoniem
Anoniem Nieuws 11 oktober 2007

شكرأ تفّاح

De iPod heeft een speels imago maar onderschat dit speeltje niet. Macenstein weet te melden dat het Amerikaanse leger geprepareerde iPods heeft meegenomen naar Irak om als vertaler de soldaten te ondersteunen bij het uitoefenen van hun taken. In zo’n situatie hoop je dan maar dat de programmeur geen geintje met je uithaalt.

Vcomminicator Mobile is een combinatie van een iPod met accessoires en een softwarepakket waarmee men zich in een vreemde taal verstaanbaar kan maken. De audiobestanden bestaan uit veel gebruikte zinnen in – in dit geval – het Arabisch. Met je clickwheel scroll je door je bestanden en zoek je naar een gepaste zin voor de situatie waarin je je als G.I. Joe bevindt.


Uiteraard gaat dat zoeken in je moerstaal. Eenmaal een geschikte zin gevonden, dan is het net als iedere andere MP3 af te spelen via de – bijgeleverde – speaker. Als extra ondersteuning is de tekst ook nog eens fonetisch en in het Arabisch af te lezen op het beeldscherm. Daarnaast zijn er gebaren afgebeeld die de soms moeilijke communicatie zouden kunnen ondersteunen.

De 10th Mountain Division heeft 160 iPods meegenomen naar de grote zandbak met daarop zinnen als “Wilt U uit het voertuig stappen?”, “Mag ik Uw legitimatie zien?” en “Heeft U soms toiletpapier?” Heldere communicatie is in gespannen situaties van groot belang. En dat ons favoriete speeltje… ehm, de goede tweede na de iPhone… daar aan kan bijdragen is een onverwacht genoegen.
En zoals al eerder vermeld, nu maar hopen dat er geen humorist tussen de vertalers zit. Ongetwijfeld zijn er onder U slachtoffers die in Frankrijk een lekker ding ten dans hebben gevraagd met, het door de grote broer geadviseerde, “Voulez-vous coucher avec moi?”. Overigens, voor de nieuwsgierigen onder U is hier de vertaling van de titel te herleiden.

Reageer op artikel:
شكرأ تفّاح
Sluiten